AMPONTAN

Japan from the inside out

Nengajo 2012

Posted by ampontan on Sunday, January 1, 2012

CENTURIES OF TRADITION inform the festivities during the New Year holiday in Japan, making it an analog for the Christmas holidays in countries with a Christian orientation. That includes customs, activities, and events at home and in public, both semi-sacred and secular, specific to the season. For example, just as others send Christmas cards, the Japanese send New Year’s cards to family, friends, and business associates called nengajo. If they’re mailed by a certain date, the post office will deliver them smack dab on 1 January.

That’s how I began the New Year’s post for 2011. Beats me if I can think of a way to improve it, so that’s how I’ll begin the Ampontan nengajo for 2012. The first paragraph may be recycled, but the rest isn’t!

*****
Cleanliness really is next to godliness in Japan. One reason is that the concept of kegare, or impurity, is an important part of the Shinto worldview. A manifestation of that on the mundane level is the conduct of spring cleaning at yearend. Then again, spring was traditionally considered to have begun with the New Year, an idea that survives in the nengajo message that offers congratulations on the “new spring”. Shinto shrines are also given a thorough spring cleaning at yearend. That ritual is called susubarai, which translates as an exorcism or purification of the soot.

Here’s a scene from this year’s susubarai of the main hall at the Kashima Shinto shrine in Kashima, Ibaraki. Those bamboo poles are four meters long. Ibaraki is near the three prefectures that were hardest hit by March’s Tohoku earthquake, and the shrine’s torii and beams in the main hall were heavily damaged. Said the chief priest:

The shrine deity is the one who limits earthquake damage, so I think that’s the reason it wasn’t any worse. We want to have the new torii finished by the 2014 spring festival. I pray that next year will be a good one.

He’s not alone in that.

The susubarai at the Oyama shrine in Kanazawa, Ishikawa, is called the sendensai, or the festival for purifying the hall. It is a festival of sorts, as the miko shrine maidens start by performing a traditional dance, which is followed by a rite for purifying the tools used for cleaning. If cleanliness and purity is the point, half measures just won’t do.

Then they got to work and exorcised the soot at the main hall. It was 2º C when the picture was taken. That isn’t the most spring-like of temperatures, which is the main reason I’m not excited by the custom of spring cleaning at home in December. Surely they were wearing something warm underneath. The entire operation was handled by 12 people, and those poles they’re wielding are seven meters long. Take the time to look at this photo of the shrine’s front gate: the architecture is both striking and unusual.

It stands to reason that some shrines will be easier to clean than others. Among the others is the Tosho-gu shrine in Nikko, Tochigi, which has more than 500 kirin (sorry for the Wikipedia) and dragons on the outside. That’s particularly true when the kirin and the dragons are national cultural treasures. The shrine was established in 1617, and the enshrined deity is the spirit of none other than The Shogun himself, Tokugawa Ieyasu. It takes 100 people to do all the work here.

Buddhist temples also get the yearend purification treatment, and the insides of the temples get just as dirty as the outsides. The priests and parishioners of Nishi (west) and Higashi (east) Hongwan-ji, a temple complex in Kyoto, have a unique method for driving out the old year’s dirt using bamboo sticks and large fans. It must work: They’ve got 445 tatami mats in the main hall in the west and 927 in the east to clean, and they’ve been cleaning them on 20 December every year since the 15th century.

It starts when the chief priest gives a signal, and the entire line starts whacking and waving. The more nimble climb a ladder to the transoms and blow it out that way. The ritual is also a way to give thanks for a safe year, and it ends when one of the priests draws the character for long life in the air.

While some shrines have to deal with the cleaning of kirin or dragons on the exterior, some Buddhist temples have challenges of their own, such as cleaning statues of the Buddha. That’s quite a challenge at the Kiko-in Obihiro, Hokkaido, whose 6.8-meter-high statue is the largest wooden Buddha north of Tokyo. To be specific, it is a statue of Amida Nyorai. Those bamboo poles are three meters long. It only takes them about 30 minutes, however, as the work surely becomes lighter when it’s sanctified. It’s also a gesture of thanks for the past year.

The cleaning involved with sending off the old year includes the disposition of more than dirt. The shrines also have to do something with all the ema that people entrusted to them during the year. Ema are small wooden plaques on which people write their prayers and wishes. They’re left at the shrine, where they’re received by the divinity. It’s unacceptable to just dump them in the trash, not only for emotional or spiritual reasons, but also because a shrine can have 45,000 of them, as the Hofu Tenman-gu in Hofu, Yamaguchi, did last year. Many of them bore wishes for success in upcoming entrance exams, and most of them were probably granted. It’s an elegant solution: The shrines combine ritual purification and an environmentally friendly fire lit by candles.

Once they’ve taken care of the old year’s business, it’s time to get to work on the new. Speaking of ema, most shrines put up big ones of their own with the symbol from the Oriental zodiac for that particular year. Happy year of the dragon!

Here’s the Big Ema installed at the Kumano shrine in Wakayama. Big in this case means 2.8 meters high and 3.9 meters wide. The eastern-central part of Japan was lashed by a summer typhoon that caused substantial damage, and the Kumano shrine was not spared. Therefore, the painting on this year’s ema has the image of a rising dragon breaking through the black clouds of disaster. The chief priest painted it himself in four days, and it took six priests to carry it to the grounds and replace the old one in the back with the new one.

Just as some Western families hang wreaths on their homes at Christmas, the Japanese adorn the outside of their homes or offices with kadomatsu (corner pine), which is viewed as a temporary abode for the divinities. The folks at Omi-jingu, a shrine in Otsu, Shiga, are known for their jumbo kadomatsu. This year’s version is just as jumbo at four meters high, and it was arranged to resemble a soaring dragon. It was made by a group of parishioners, who also handled the susubarai. For the past seven years, they’ve used a pine tree on the shrine grounds that they temporarily transplant, roots and all. Said one of the kadomatsu designer/gardeners:

There were all sorts of disasters this year, so we made this with the wish that everyone would have a happy life next year.

Another decoration for home or shrine is the shimenawa, a straw rope that denotes a sacred space in general, and the temporary abode of the toshigami, the divinity of the new year, in particular. Of the 30 hung at the Kogane shrine in Gifu City, the one at the front is a jumbo version eight meters long, 40 centimeters in diameter at the thickest part, and 30 kilograms in weight. It’s made from straw from mochi rice stalks, mochi being an even more glutinous variety of rice than japonica.

The Kogane shrine is known for providing good fortune to those interested in money and wealth. In fact, the kanji used for the name of the shrine is the same as that for money, but with a different reading. Shrine officials expect 130,000 hopeful high rollers to visit in the first three days of the new year.

While we’re on the subject of jumbo decorations, here are two jumbo origami of dragons in red and white, the Japanese national colors, at the Tsurusaki Shinto shrine in Hayashima-cho, Okayama. (Japanese language, but nice photos.) They’re 1.8 meters high and four meters long, and if you can’t make it for New Year’s, don’t fret — they’ll be up until the end of the month, and they’re illuminated until 9:00 p.m. every night. Said the chief priest:

With Japan covered by a dark cloud due to the disasters and other reasons, we hope this year everyone can soar again like the dragons that push their way into the sky.

As evidence that old religions can incorporate new elements, this is only the 11th year for the shrine’s origami displays. They started in 2001 with the year of the horse. To symbolize their support for Tohoku recovery, they procured the paper from a wholesaler in Sendai.

An even newer New Year twist on a traditional Japanese art is a public performance of calligraphy by a priest at the Kumano shrine in Tanabe, Wakayama, on a platform in front of the main hall. The folks at the shrine, which is the same one with the big ema above, started the tradition just two years ago. In keeping with the theme of jumbo-ness, this calligraphy is three meters square and was rendered with a brush one meter long. The character can be read as either kirameki or ko, and it means glittering.

Calligraphy is not done with just a flick of the wrist; it also demands internal stillness. The reports from Wakayama say the priest stared at the cloth for a time for spiritual preparation before he started. The reports also say the priest put his entire body into it, which the audience appreciated. One of those watching was a woman from Nagoya, who said:

There was a dignified and awe-inspiring atmosphere, and I found myself straightening my back without realizing it.

Said the calligrapher/priest:

Conditions were very harsh this year with the Tohoku disaster and the typhoon. I hope that next year, each one of us recovers and shines.

Are you noticing that people use the holiday as a way to cleanse themselves of more than just dirt and old objects?

You’ve also probably noticed that the priests aren’t doing all this work by themselves. Their helpers are the Japanese equivalent of Santa’s elves, the miko shrine maidens. Those are the young women dressed in white hakui and red hibakama. (There are those colors again.)

So many people visit during the three-day period that the shrines have to hire extra miko part-time to help. They’re usually high school and college-aged girls, and dealing with the public in a manner befitting a religious institution requires special training in manners and speech. That training also includes instruction in how to wear the clothing, and how to properly hand over the amulets that people buy on their visits. Here’s a scene from the orientation for the 23 arubaito miko conducted by the Toishi Hachiman-gu in Shunan, Yamaguchi, which will celebrate its 1300th anniversary next year. To give you an idea of why the shrines need to supplement the help, the Toshi Hachiman-gu expects 200,000 people to drop by from 1-3 January.

Bigger shrines require more miko, and the Kitano Tenman-gu in Kyoto needed 70 this year for New Year’s duty. (That one’s in English.) They expect 500,000 visitors in the first three days of the New Year. One reason so many people come is that one of the shrine divinities is the deified spirit of Sugawara Michizane, renowned for his learning and erudition. That attracts all those who want to pray for success on the entrance exams for schools or places of employment.

The first order of business for miko training at Kitano is to say a prayer at the main hall, after which the priest performs a purification ritual. That’s followed by an explanation of the buildings, fixtures, and amulets, and the proper way to interact with the worshippers.

Most of the shrines are somewhat strict about the appearance of the Jinja Girls — dyed hair is usually prohibited. Well, wait a minute, let’s modify that. The women old enough to dye their hair, i.e., post high school, are old enough to know that they can buy a bottle or tube and go back to basic black for a few days before getting stylish again.

While they’re sticklers for appearance, the shrines are downright ecumenical about identity. The job is usually open to young women of any nationality. I read one account of a Korean university student in Nagasaki who enjoyed her experience so much one year, she signed up for a second. I’ve also read about one shrine hiring an Italian woman for the season. In fact, here’s an article from China talking about New Year’s customs and the Chinese girls who also serve as miko. Aren’t those hairbands nifty?

Meanwhile, the Gokoku shrine in Kagoshima City trained 40 new miko to help greet their expected visitors. One 20-year-old said she had wanted to wear the white clothing for a long time and was happy to finally get the chance. She also promised to do her best to ensure that the worshippers will be able meet the new year with a good feeling. About 150,000 people are likely to drop on by, so let’s hope she doesn’t get tired from being that cheerful for that long to the crowds. Then again, it isn’t as if she he’ll have to cope with the “behavior” of American shoppers on the day after Thanksgiving.

Here’s the training for 20 miko at Tottori City’s Ube shrine, which is thought to have been founded in 648, so they’ve been at this for more than 1,300 years. The chief priest told the novitiates he wanted them to be sure to give the parishioners a cheerful smile, which might be more difficult than it sounds. How easy is it to be solemn and smiley at the same time?

This shrine also has a connection with money matters, and is said to be just the place for those praying for success in business. In fact, it was the first Shinto shrine to be depicted on paper money — an engraving of the shrine and the founder appeared on the five-yen note in 1900. It also showed up on five-yen and one-yen notes into the Showa era, which began in 1925. They make only five- or one-yen coins instead of notes now, but in those days, a yen was still a yen.

If the global economy doesn’t improve, I might get on the train to Tottori myself.

Hey now! Some guys like photos of women with large silicone implants hanging out of small bikinis. Me, I go for the miko! It’s my website and I’ll steal the photos I want, and I want one more:

Here they are receiving instructions at the Kamegaike Hachiman-gu in Kanagawa City. This is a popular New Year’s destination because it has all the Shichi Fukujin, the Seven Gods of Fortune of Japanese mythology and folklore. Legend has it that the munificent seven come to town on New Year’s and distribute gifts to good little boys and girls of all ages, just like Santa Claus. Instead of a reindeer-powered sleigh, they show up on the good ship Takarabune, which literally means treasure ship. In another Christmas analog, children are given money in envelopes on New Year’s as a gift, and sometimes these envelopes have a picture of the Takarabune on them.

The Kamegaiki shrine is also a good place to go for those who are desirous of safety in traffic and the luck in the draw in the lottery. Then again, the sacred sake the shrine gives away is another attraction. Clever punsters that they are, some Japanese employ the word for a Shinto shrine to refer to the holy hooch as “jinja ale”, and no, I did not make that up.

The more you think about it, the more appealing Shinto gets.

Speaking of grog, the Takara Shuzo sake brewers of Kyoto conducted a survey to find out everyone’s favorite New Year’s drink, and topping the list was sake. (That’s the same takara as the treasure in the takara above.)

The survey was conducted in the Tokyo and Kinki regions among 400 men and women aged 20 to 60+. When asked to name their New Year’s poison, 57.8% replied sake, 53.6% said beer, and 21.2% said wine. (Multiple (hic) answers were possible.) Sake was the leading choice in all age groups except for the people in their 30s.

It’s not all good news for the brewers — some people said they drink it only on New Year’s Day. The explanation of 56.9% was that it’s a special occasion. Others said they just go along with the choice of their family and friends.

In addition to downing the regular old sake, another special holiday custom is three sips from a cup of o-toso, sake mixed with (originally) medicinal herbs and mirin. The survey found that 88.6% of the respondents knew what it was, and that 50.8% drink it either every year or occasionally on New Year’s. The survey also turned up the fact that 53.5% of the people mistakenly thought it was a specially brewed sake, rather than being a mixture. That group consisted mostly of young people.

It was originally drunk to flush out the illnesses of the old year and promote long life in the future. The characters for toso, by the way, are 屠蘇 (the o is the honorific). The first means “to massacre”, and the second is most commonly used to mean a revival or resurrection. Some Western Christians get carried away by the connection they see, but the standard Japanese explanation is that the second character originally represented “the demon that causes illness”. In other words, o-toso is drunk to slay the demon. It’s more likely the origin of the expression Demon Rum than a derivative of the Easter story. Different season altogether.

Of course there’s a connection between liquor and miko, and not what you’re thinking, either. Here are some shrine maidens out tachibana citrus fruit picking at the Iwashimizu Hachiman-gu in Kyoto. Iwashimizu is so famous for the fruit that it’s used as a symbol on the shrine crest. The trees are planted on the east and west of the main building, and the miko can pick 10 kilograms of the three-centimeter fruit in 30 minutes of farm labor. These fruit are not for eating — they’ll be the main ingredient in tachibana citrus fruit wine instead. Nowadays they subcontract the work to a sake brewery in Joyo, Kyoto, and it will take three years before it’s drinkable. They donate the finished product to the Imperial household. During the Edo period, they also passed some of the stash around to the shoguns.

Speaking of the Imperial household, the members like this place. There’ve been more than 250 household visits to the shrine since 860.

And speaking of all this booze, here’s a report from Asahi TV about making New Year’s sake in Utsunomiya, Tochigi. It was below zero on the morning this segment was filmed:

But back to the miko and New Year’s amulets! They do more than sell them — they make them, too. See what I mean about Santa’s elves?

Here they are at the Atago shrine in Fukuoka City making o-mikuji fortunes for the New Year. They’ll offer 14 kinds, including the red daruma and, for the first time, the medetai mikuji. Medetai is a word for a joyous occasion, but the pun is in the shape of the fish — the tai, or sea bream, which is served at other joyous occasions, such as wedding ceremonies. The Japanese like the fish so much they have an expression that insists they’re great even when they’ve gone bad. The shrine made 800,000 last month for the 700,000 visitors they expect, so they might have a few left over.

They also made lucky arrows at the Tsuruoka Hachiman-gu in Kamakura, Kanagawa, the most important shrine in the city. These arrows are called hamaya, which are sold as amulets that drive away evil spirits. Some also say they provide safety to the home and prosperity to business. The sale of hamaya is derived from the days when the exhibition of archery skills was a part of New Year celebrations. They’ve got two varieties here: One 60 centimeters long and the other 94 centimeters long. They’re wrapped in washi (Japanese paper), have bells on the end, and are affixed with kabura, a device that makes a whistling sound when the arrow is fired. It was once a popular item among the archers participating in contests or banditry. The shrine makes 245,000 of them, which takes most of the year.

They’re also readying amulets for sale at the Hakusan shrine in Niigata City. Shrine officials think the facility was built in either the 10th or the 11th century, but they’re not sure because two fires in the 16th century destroyed some of their records. In this case, the amulets are rakes and arrows, and people got a head start on buying them on the 26th. The shrine prepared 40,000 for their 170,000 visitors to come.

The word for the traditional bamboo rake is kumade, literally a bear’s paw, and they were used to rake leaves and grain. They started selling them as New Year’s trinkets during the Edo period so folks could play croupier and rake in the good fortune.

New Year’s amulets are also produced outside the shrines. One example is the dragon dolls, for the year of the dragon, made at a studio at the Toyama Municipal Folk Craft Village in Toyama City.

Another is the earthen bells in the form of dragons made by the Nogomi Ningyo Kobo in Kashima, Saga. A nogomi ningyo is a local toy conceived by the late studio’s founder soon after the war. He passed the business on to his son Suzuta Shigeto, a national living treasure for his fabric dyeing artistry, so we’re talking serious art here.

The studio is offering three types this year, one a design by the founder, another a jade (colored) dragon, and another designed by Shigeto to represent a dragon riding the clouds. He said he wanted to create the image of vigorously climbing and riding beyond the troubles of the past year. All of them are handmade, and the report said that the slight variations in sound and color would beguile potential customers. They’ll make only about 7,000 to sell throughout the country for the holiday, and all things considered, they’re probably more expensive than the items on sale at a shrine.

Shinto isn’t the only source for New Year’s ceremonies. A traditional ritual for presenting water from the fountain of youth to the governing body of the old Ryukyu Kingdom, now Okinawa, is still held today, and this year was held on the 25th in Naha. Forty people dressed as government officials and female priests lined up for some water carrying. The elixir in question is a mixture of two varieties of water that’s been concocted at the Enkaku-ji Buddhist temple. The original idea was to meet the New Year with a wish for the kingdom’s peace and the king’s health and long life.

Which to choose? The Ryukyu waters, sacred sake, or o-toso?

Finally, it isn’t possible to discuss New Year’s in Japan without a mention of the Kohaku Utagassen. That’s a New Year’s Eve musical variety show based on the premise of a singing battle (utagassen) between the female Ko team — Red! — and the male Haku team — White! It debuted on radio in 1951 as a one-hour special, but has now evolved into a four-hour extravaganza broadcast simultaneously on TV and radio. At one time it was the highest-rated single show on Japanese television, but changing times and tastes have taken it down a few notches. Nevertheless, it is still the highest-rated musical program every year.

An appearance on the program is a sign that the performer has made it in Japanese show business, and because NHK requires (or used to require) that all singers pass a singing test to appear on the network, it meant that viewers would be getting quality entertainment. It features all styles of music, including enka for the old folks (Sakamoto Fuyumi was on last night for the 23rd time) and straight pop for the kids. Selected members of the AKB 48 girls also appeared for the third time as a group last night, early in the evening, and I was surprised at how good they sounded.

In keeping with Japanese ecumenicalism, foreigners, especially East Asians, are frequently invited to appear; the South Korean pop idol BoA has been on six times. Largely unbeknownst to their fans in the West, Cindy Lauper and Paul Simon once performed in the same year.

Last night, the Red team won the contest for the first time since 2004. The White team has the series edge to date, 33 to 29.

Whose performance to pick from the wealth of options on YouTube? I’ll go with the special one-off appearance of the Drifters in 2001. Those aren’t the American Drifters, but the Japanese group. They started out as a band in the late 50s and evolved into a comedy team whose television program ran from 1969 to 1985 and became the highest-rated regular program. (They also made a couple of movies, at least one of which was quite entertaining.) Older folks might remember their 40-second performance as the opening act for the first Beatles concert in Japan.

The man in the green is Ikariya Chosuke, the nominal leader, who died in 2004. Later in his career he starred as an attorney in a courtroom drama series similar to Perry Mason, but with lighter moments. He also won a Japanese Academy Award for Best Supporting Actor in the film Bayside Shakedown. He was the host/narrator of the Drifters’ TV show, and often wound up as the guy getting dumped on by the others.

The man in the orange is Shimura Ken, who started working with the group in 1968 and became an official member after replacing one of the originals in 1974. Most of The Drifters weren’t really comedians, but rather performers acting in comic sketches. Shimura is an exception, however, as he is a talented comic, and at his best was as funny as any comedian anywhere. (You other foreigners can cool it with the wise lips right now.) He took over The Drifters program with a show of his own that was often hilarious and sometimes bordered on the surreal. He and the staff of that program were masters of running gags, both within a single program, and also from show to show.

Translating the lyrics wouldn’t be productive — did you catch the brief background chorus of papaya, papaya? — but it’s more fun to watch the dance troupe anyway.

Shimura Ken might say, Dafun Da!, but I’ll stick with: Akemashite, o-medeto gozaimasu. Happy New Year!

UPDATE:

Very late on New Year’s Eve (one report said early New Year’s morning), one of the three most-wanted criminals in Japan gave himself up to police:

Makoto Hirata, a member of the Aum Shinrikyo cult that released deadly sarin gas on Tokyo subways in 1995, surrendered to police last night, Japanese public broadcaster NHK reported.

Hirata, 46, and fellow Aum members Katsuya Takahashi and Naoko Kikuchi are listed as Japan’s three most-wanted fugitives, on a police website. Hirata was wanted in connection with the murder of a notary, while the other two are alleged to have been involved in the poison gas attacks.

Hirata turned himself in at the Marunouchi police station in central Tokyo, NHK said, citing the Metropolitan Police Department. He is being questioned at the Osaki police station, according to the broadcaster.

Another New Year’s cleansing of impurities, is it not?

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine

3 Responses to “Nengajo 2012”

  1. toadold said

    I second the motion for an improved global economy.
    I was just wondering about how the Japanese labor law work for shrine maidens. In they US they would be prohibitive for the younger girls.

  2. […] Nengajo 2012 (ampontan.wordpress.com) […]

  3. yankdownunder said

    Thanks for the article. It was so good that I will forgive your use of a wiki link. After all we are all
    sinners.
    Another New Year’s cleansing of impurities would be the end of wikipedia.
    ————
    YDU: Glad you liked it. Thanks for the absolution.

    – A

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: