Too long in Japan
Posted by ampontan on Thursday, November 13, 2008
IN THE EARLY 1990s, there was a Tokyo-based English-language message board for PC users called TWICS. That was before the advent of Windows 95, when few people knew about the World Wide Web, much less used it.
As is the norm for Internet message boards, there were separate areas where people could discuss different topics. Many of the members were translators who had joined specifically to discuss Japanese-English translation subjects with other translators in a topic called “Honyaku”. (Honyaku still lives as an independent mailing list through Google.) There were also areas for discussing such topics as music, movies, books, Tokyo restaurants, and politics.
Early in the summer of 1993, a German member named Rene Rentzell created a topic called “Too Long in Japan”. The premise was simple: Finish the sentence that began, “You know you’ve been in Japan too long when…”
The topic was an instant hit, and more than 1,400 messages were submitted in slightly more than a year. (TWICS no longer exists, I think, going out of business not long after that when the Web exploded in the mid-90s and it did not offer competitive prices as an IP.)
Many of those original messages were quite funny, and almost immediately they began to be passed around Japan and the world on the Net in shorter lists. Just about all of the lists I’ve seen cherry-picked the best from the original TWICS topic, however. For example, long-time poster Ken (the Japanese Ken) sent in a link to a website earlier this week that has some of the messages, and every one of them originated on TWICS.
I was a member of TWICS in those days and participated in that topic. As luck would have it, I stumbled across a nearly complete copy of the list, including the message headers, on a German site last year while looking for something else. (It was probably put there by Rene, who might have been understandably proud of what he started.)
I hesitated to put it up on this site because I wasn’t sure how some Japanese might react, but Ken assures me there will be no problem. Therefore, I’ve added the TWICS Ur-list as a separate page, which you can access either here or on the masthead at the top.
All the Internet lists I’ve seen have stripped away the headers identifying the posters. The list I found still had the headers, and I’ve retained them because some of these ideas are so clever that the original authors deserve the credit. Rene in those days wrote under the name RRR. One of the best and most prolific posters was Bill Lise (writing as Billlise), who inspired another Ampontan post here. (Bill came to Japan around 1965, so he had plenty of ammunition.) I also contributed to that topic under my real name, and one pleasant Sunday afternoon in July 1993 Bill and I engaged in a friendly battle royal over the Internet, which is included in toto here. (It starts at around post #312.)
Some of the jokes are obvious, but some are deliciously subtle, such as #90, #210, #396, and #917. If I had to choose a favorite it would be #543.
There were more than 1,400 notes for this topic, but I’ve removed off-topic chatter and the inevitable duplicates where I spotted them. Nevertheless, there are still about 1,000. For some reason, the list I found on the German site started at #13, so the ones before that are probably lost to history. This is a long list, so it might be difficult to read through it all at once. Think of it as a giant box of chocolates: It’s not possible to eat the whole thing in one sitting.
Also, one of my own originals wasn’t on the list I found:
You know you’ve been in Japan too long when–
– You’re talking on the phone to your father overseas and he suddenly asks, “What the hell are you grunting for?”
This particular joke was one of those often included in the early lists that circulated on the Internet, and that’s when I realized that the idea for this topic had struck a chord among long-term foreign residents. It resonated in particular because it was a true story, and readers remembered something similar happening to them, or could imagine it happening to them. In a way, the Japanese should feel pleased. It is an implicit recognition by the foreigners living in Japan just how much the country has meant and still means to their lives.
Once you get started, it’s hard to stop. Just while preparing this post, I came up with:
You know you’ve been in Japan too long when–
–You can listen to sumo on the radio and follow the action (which I’m doing right now!)
–You walk down the street and someone you don’t know all that well asks you, “Where are you going”, and instead of thinking, “What a nosy question”, you smile and say, “Oh, just over there.”
- You are talking to another person, who, while making jokes about a third person who is also present, says, “Oh, this is that,” and you immediately understand.
–You walk into a traditional sushi shop and aren’t surprised to see Christmas decorations.
The list dates from 1993-1994, so some of the messages (particularly about TV programs and personalities) might be difficult to understand for people who hadn’t come to Japan yet. A case in point is #504; getting that joke requires the knowledge of two different people in show business, a TV program that was popular in the early 90s, and another TV program that was popular more than a decade before that. There are occasional references to obatarian, a word I don’t hear so much any more, so I suppose that could be the basis for another joke: You know you’ve been in Japan too long if you know what an obatarian is!
If anyone is inspired to add to the list, feel free to add your own in the Comment section!
camphortree said
I, a Japanese obatarian was befriended by a Korean lady who was married to an American gentleman. Our kids went to the same kindergarten in my old neighborhood. The Korean lady exhibited to me how ideal shopping in the malls would go while letting the kids run around in Mom’s friends’ homes. The power of Japanese obatarians is no match to the Korean ajunmas.
Uriah said
Is the list suppposed to be here? Maybe it’s the computer I’m on, but I see a big blank space with no text.
ampontan said
Uriah: Thanks for your note. I just checked and it was accessible, and it was for me. I specifically checked to see whether I had accidentally clicked on the “private” box, but it’s unchecked. It’s a long file, and took a few extra seconds to load from the link in the article. Clicking on the masthead got it right away.
Let me know if you still have problems.
Ken said
The items of the list are too many and sometimes not applicable.
It semms that they should have been selected through votes like yays and nays in internet or so.
Following site is more simplified one though a little too exagerated alike.
http://www.51japanesecharacters.com
The Overthinker said
“You know you’ve been in Japan too long if you know what an obatarian is!”
Ooops. I hadn’t even realised it had gone out of style….
mac said
“You know you’ve been in Japan too long when …”
… you can ride straight across an road junction (intersection) on a bicycle without bothering to touch the brakes because you know all the cars are going to stop for you (don’t try this back at home folks).
I suppose we could start the alternative thread, “You know you’ve not been in Japan long enough when …”
… you find yourself sitting at the side of the road on a bicycle waiting to cross for 2 minutes wondering why all the traffic is backing up in all directions waiting for you to do something.
mac said
“You know you’ve been in Japan too long when …”
… you think fur-lined, strapless, stiletto high-heels and stay-up stockings are perfectly normal cycling attire (for girls naturally).
… you stop doing a foreign exchange transaction analysis every time you buy an individually wrapped potato in the supermarket (see 22 of 1471) to work out how much it costs in real money.
… you walk into rooms backwards laving your slippers at the door.
… you wear more clothes indoors than outdoors during Winter and less clothes indoor than outdoors in Summer.
… standing bare naked in an onsen toilet wearing nothing lady’s slippers whilst a young woman cleans it around you seem perfectly natural.
… you don’t rush out of department stories at 7.50 pm to avoid 47 exquisitely attractive members of staff bowing to you on the way out
Alternatively, “You know you’ve not been in Japan long enough when …”
… you rush into department stories at 7.50 pm precisely in order that 47 exquisitely attractive members etc etc etc.
OK. This is all becoming a little bit confessional. Ah, one more …
… you start to agree with Japanese about Koreans.
mac said
“You know you’ve been in Japan too long when …”
… you start to think industrial whaling is morally defensible.