<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The ninth of August in Nagasaki</title>
	<atom:link href="http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/</link>
	<description>Japan from the inside out</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 22:32:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Global Voices 日本語 &#187; ブログアーカイブ &#187; 日本：62年後、いまなお思い起こす</title>
		<link>http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/#comment-7708</link>
		<dc:creator>Global Voices 日本語 &#187; ブログアーカイブ &#187; 日本：62年後、いまなお思い起こす</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 15:31:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/#comment-7708</guid>
		<description>[...] 広島・長崎への原爆投下から62周年のこの日、第二次世界大戦がどのように終わりをむかえたかという歴史と、この歴史が自身の国でどのように見られ教えられているのか、そしてこの歴史と現在のできごととのつながりについて、今週、多くのブロガーが考えをめぐらせた。アメリカでは、被爆者の体験談を集めた検閲がされていない新しいHBOのドキュメンタリーによって、原爆を使用した動機ついての議論が再び起きそうだ。他の英語メディアの番組でも、記念日についてのトピックが取り上げられたl。一方、日本では、長崎放送が原爆の生存者とのインタビューを翻訳したものを掲載している。このインタビューについて、あるブロガーは、 すべての人が読むべきだと書いている。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 広島・長崎への原爆投下から62周年のこの日、第二次世界大戦がどのように終わりをむかえたかという歴史と、この歴史が自身の国でどのように見られ教えられているのか、そしてこの歴史と現在のできごととのつながりについて、今週、多くのブロガーが考えをめぐらせた。アメリカでは、被爆者の体験談を集めた検閲がされていない新しいHBOのドキュメンタリーによって、原爆を使用した動機ついての議論が再び起きそうだ。他の英語メディアの番組でも、記念日についてのトピックが取り上げられたl。一方、日本では、長崎放送が原爆の生存者とのインタビューを翻訳したものを掲載している。このインタビューについて、あるブロガーは、 すべての人が読むべきだと書いている。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Global Voices Online &#187; Japan: 62 Years Later, Still Remembering</title>
		<link>http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/#comment-7456</link>
		<dc:creator>Global Voices Online &#187; Japan: 62 Years Later, Still Remembering</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 12:31:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/#comment-7456</guid>
		<description>[...] On the 62nd anniversary of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki, many bloggers found themselves this week reflecting on the history of how World War Two came to a close, on the way that this history is viewed and taught within their own country, and on the connections between this history and current events. In the United States, a new uncensored HBO documentary, which features testimonial from survivors of the bombing (hibakusha), promises to re-open debate on the motivations for use of the atomic bomb; the anniversary was the topic of discussion in other English-language media shows in as well. Meanwhile, in Japan, the Nagasaki Broadcasting Company has posted translated interviews with survivors of the atomic bombing, interviews which, as one blogger has noted, everyone owes itself to themself to read. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] On the 62nd anniversary of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki, many bloggers found themselves this week reflecting on the history of how World War Two came to a close, on the way that this history is viewed and taught within their own country, and on the connections between this history and current events. In the United States, a new uncensored HBO documentary, which features testimonial from survivors of the bombing (hibakusha), promises to re-open debate on the motivations for use of the atomic bomb; the anniversary was the topic of discussion in other English-language media shows in as well. Meanwhile, in Japan, the Nagasaki Broadcasting Company has posted translated interviews with survivors of the atomic bombing, interviews which, as one blogger has noted, everyone owes itself to themself to read. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Garrett</title>
		<link>http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/#comment-7408</link>
		<dc:creator>Garrett</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 12:11:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ampontan.wordpress.com/2007/08/09/the-ninth-of-august-in-nagasaki/#comment-7408</guid>
		<description>Uhm. . .
62 years ago.

Since you have it down to the minute and all, 62 wouldn&#039;t seem excessively precise.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uhm. . .<br />
62 years ago.</p>
<p>Since you have it down to the minute and all, 62 wouldn&#8217;t seem excessively precise.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
