AMPONTAN

Japan from the inside out

Kamm on Kyuma and the atomic bomb

Posted by ampontan on Thursday, July 12, 2007

ONE OF THE WEBSITES I frequent is that of the author and Times of London columnist Oliver Kamm. He is one of those commentators whose numbers are dwindling: his politics are left of center, but he favors a robust defense. I do not always share his opinions, but I read his articles with interest because they are intelligent and well-written, and his positions are cogently argued.

Unfortunately, that last clause does not apply to his most recent article in the New Republic on the controversial comment made by former Defense Minister Fumio Kyuma regarding the American use of atomic weapons on Japan during the Second World War. (The article can be accessed through his post here, or it can be accessed directly at the New Republic site here. It requires registration, but that is easily done and is free.)

In fact, it is one of the most puzzling pieces I’ve ever read. I agree entirely with his argument for the necessity of nuclear deterrence, yet disagree entirely with the means by which he arrived at his conclusion. His interest in and knowledge of Japan, its politics and history, and the political dynamics of northeast Asia seem sketchy at best.

Mr. Kamm’s previous writings suggest that he is an Atlanticist. He is on solid ground when presenting arguments from that perspective, but quickly moves into water over his head by making the mistake of thinking that expertise is transferable.

Let’s start with his conclusion:

“Nuclear weapons are absolute evil,” declared one Japanese politician from within the governing coalition this week. No, they are not: It depends who has them. Nuclear weapons have been instrumental in defeating and containing totalitarianism. For the foreseeable future, it is unlikely that civilized states can do without an ally, even an implicit one, who possesses them.

This is undeniable on the face of it; nuclear weapons are essential for the reasons Mr. Kamm states (though one hopes he has a more thorough appreciation than he displays here of how the effects of nuclear weapons differ from conventional ones).

Now to the problems:

Engrained in Japan’s political culture is the notion that in 1945 the country was a victim rather than an aggressor.

This statement ignores entirely that part of the Japanese political dialogue centered on the awareness that the country was an aggressor nation in the first half of the 20th century. The books and papers written on this topic in Japan would fill a small library. That some overseas observers are not aware of this aspect of the country’s political culture is due to the unavailability of this material in English. Regrettably, this lack of awareness doesn’t prevent those overseas observers from assuming that it doesn’t exist.

Absent from the piece is an understanding of why some Japanese—or anyone placed in a similar position, for that matter—might consider themselves victims in 1945. For example, Japanese do not complain about being victimized by the extensive conventional bombing that the Americans conducted that year, when they were in control of Japanese airspace.

Rather, their complaints are about being attacked with a weapon of destructive capabilities entirely unlike those of conventional weapons, whose effects are exponentially more gruesome than those of conventional weapons, and whose victims were largely civilians, at a time when most Japanese knew the end was near anyway.

If Mr. Kamm understood the conditions on the ground in Nagasaki on August 9th, instead of viewing events with the perspective and passion of a Rand Corporation analyst, he might not find the Japanese position so objectionable.

Note that I am not supporting the specific view to which he objects. I am simply saying that a person with a modicum of awareness of the facts might understand why some Japanese would remain stunned by an unprecedented event more than a half-century after it occurred.

The mayor of Hiroshima accused him (Kyuma) of trampling on the sentiments of the survivors.

Mayor Tadatoshi Akiba—he does have a name—is one of the last people I would use to support the piece’s implicit assumption that Japan denies responsibility for its militaristic past. There are a substantial number of Japanese (often, but not always of the Left) who both loathe the idea of Imperial Japan and who think that Japan was victimized by the use of nuclear weapons. The reality in Japan is more complex than some suspect, but these ideas are of course not incompatible.

Mr. Akiba, for what it’s worth, is of the opinion that Japan would have surrendered by November 1945 anyway, and cites American sources for this belief.

Japan has never offered the equivalent of, say, German Chancellor Willy Brandt’s symbolic act of contrition before the memorial to the Warsaw Ghetto.

Perhaps that’s because in Japan—unlike Germany—genocide was not an official state policy.

Additionally, the Japanese are well aware that a gesture of this sort would not mark an ending, as it presumably did with Germany and Poland, but would rather encourage the Chinese and South Koreans to escalate their complaints, as has been the case in the past. Some Koreans, for example, are now demanding that Japan pay reparations to individuals, despite the 1965 treaty normalizing relations by which Japan paid 800 million dollars in reparations, and the South Koreans renounced their right to demand individual compensation.

In 1994, Ian Buruma wrote a remarkable work of reportage, Wages of Guilt, contrasting attitudes in Germany and Japan to memories of World War II. He noted that the Japanese have two days of remembrance: August 6, marking the bombing of Hiroshima, and August 15, the date of surrender.

I haven’t read Mr. Buruma’s work, but I’ve already noted that a comparison between Germany and Japan might not be an apt one. I wonder if Mr. Buruma also included a comparison of the stated war aims of both Germany and Japan. It might prove fruitful.

Of interest in this regard is a state visit by Japanese Prime Minister Nobusuke Kishi to India in the late 1950s. Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru told him in front of a large audience that the Japanese defeat of the Russians in 1905 inspired him as a young man to achieve his own ideals.

But one can understand why the English might want to overlook that. Come to think of it, have any of England’s leading politicians, much less the royal house, made an overt “act of contrition” for their behavior on the Indian subcontinent or in Africa?

Though I’m unfamiliar with Wages of Guilt, I have watched live broadcasts and news summaries of the memorial ceremonies at Hiroshima, as well national coverage of the ceremonies on the date of surrender, without needing the assistance of an interpreter. Does Mr. Kamm actually think that the people sitting on the dais during the Hiroshima ceremonies are ignoring the reason for its occurrence? Is there some more appropriate date for the Japanese to reflect on what their behavior wrought?

Last year, then-Prime Minister Junichiro Koizumi provoked Korean and Chinese protests by paying respects at the Yasukuni Shrine, which is dedicated to the souls of Japan’s war dead. Among those venerated are 14 Class-A war criminals, including the wartime prime minister, Hideki Tojo.

This strikes me someone conveying superficial knowledge recently acquired, which is atypical of Mr. Kamm. There is no sense that he is aware Mr. Koizumi visited the shrine not just last year, but six different times, or that other prime ministers have visited without sparking any serious overseas protests, such as Zenko Suzuki on three occasions (1980-1982) and Masayoshi Ohira in 1979. There is no sense he understands that the protests, especially in China, were carried out largely by young people for whom the war is just a story, not a reality, or that they were stirred up by the governments in both countries for domestic considerations, or that in China, they were at least partially financed by the government. Nor is there any sense that he realizes the Japanese have demonstrated by their behavior over the years the absurdity of concerns that they would revert to their Imperial past.

As there is much more going on here than Mr. Kamm seems to be aware of, perhaps he should just leave this aspect of the story well enough alone.

The Asahi newspaper last week cursorily acknowledged that Japan had caused “huge damage to many other countries” in World War II. It then got into its editorial stride. “Utterly appalled” by Kyuma’s remarks, the newspaper declared them “tantamount to forgetting history and subserviently accepting the US justification of the attacks.”

As is the case with Mayor Akiba of Hiroshima, the Asahi Shimbun would be the last media outlet I would choose as an example of whitewashing the Japanese Imperial past. (Japanese readers might well be laughing out loud at the idea of this.) Mr. Kamm has spoken admiringly on his website of The Guardian newspaper in Britain; the Asahi’s editorial position is roughly comparable. Instead of providing a long laundry list of details, it should be sufficient to note that for the Asahi, any reason to find fault with the United States is a good one.

The Ministry of Education’s annual screening of textbooks resulted this year in a particularly egregious softening of references to the Imperial Army’s conduct in the Battle of Okinawa.

One of the laudable aspects of Mr. Kamm’s approach to an argument is that he always presents the facts to support his statement. Well, almost always—he fails to mention here what this softening of references entailed. Considering the context, his omission entices the reader to conceive lurid mental pictures of possible scenarios without knowing what actually happened.

He is also precise in the use of language, so it is curious that he finds “egregious” by itself to be insufficient and inflates it to “particularly egregious”. One wonders why the adverb is necessary when the meaning of the adjective is quite forceful in itself.

Were the references egregiously softened? Perhaps they were, but Mr. Kamm is forcing us to take his word for it.

The notion that President Truman used the atomic bomb primarily to intimidate the Soviet Union was popular on the American New Left in the 1960s, remains influential in Japan, and in a more circumspect form has even begun to creep back into American debate. But it remains unsupported by evidence.

This is an excellent point that deserves to be made, and made repeatedly. Yet the problem here is not what Mr. Kamm said, but rather what he did not say. Had he more fully understood Mr. Kyuma’s speech, he would have known that the former defense minister also referred to the Soviet Union in the sentence before the comment that led to his resignation. According to this BBC report (which should be easy for Mr. Kamm to access):

The US, he said, must have thought the bombs “could prompt Japan’s surrender, thus preventing the Soviet Union from declaring war against Japan”.

I don’t think it’s unreasonable to assume that had Mr. Kamm known this, he would have used it in the passage quoted above to buttress his argument. That he didn’t use it suggests he wasn’t aware of it, which further suggests he wrote the article on the basis of one translated sentence and partially digested conventional wisdom.

Nor was Japan ready to surrender before Hiroshima (or even Nagasaki).

We’ve seen the word egregious used; that describes the final three words here. I fail to see any reason for their inclusion at all. A second atomic bomb was dropped on Nagasaki roughly 75 hours after the first was used on Hiroshima. No community in the world at that time was capable of comprehending the unique effects of that bomb—the very essence of shock and awe. In fact, not all of its effects were immediately apparent. Some people thought they had survived unharmed, until they started losing their hair to radiation poisoning two days later. And this weapon was used on a country whose infrastructure was already in a shambles after continuous American bombing. (The Nagasaki correspondent for the Mainichi Shimbun had to use carrier pigeons to inform his editors in the Kansai region of the second attack.) After Hiroshima, rumors had circulated about a terrible new weapon, but no one knew much about it.

Yet to hear Mr. Kamm tell it, those fanatical Japanese were still in fighting fettle after the first bomb. In retrospect, it’s obvious that they hadn’t yet grasped what hit them. But they still didn’t move fast enough for the author.

The Allied powers did terrible things in World War II in order to defeat unmitigated barbarism.

Such as the Tokyo firebombing of March 1945, for which Curtis LeMay designed bombing patterns to purposely cut off civilian escape routes to the river. Gen. LeMay himself is reported to have said that had America been defeated, he would have been tried as a war criminal. Does that not give resonance to the Japanese complaint of “victor’s justice”? Does that not lead to a better understanding of why some Japanese might still feel they were victims in 1945?

It has long been the task of America’s friends abroad to convince our compatriots how important–not for America, but for them–is a transatlantic alliance founded on nuclear deterrence.

Ironically, this position is precisely that of Japanese Prime Minister Shinzo Abe, who has clearly stated it in several public speeches, as well as his book. It is astonishing that Mr. Kamm would not bring it up—unless he is unaware of it.

But to be accurate, it is not precisely Mr. Abe’s position. He would not use the word “transatlantic”, and therein lies another problem. Mr. Kamm is applying arguments from a country about which he is not fully informed and seldom writes to a situation on the other side of the world more suited to his own interests.

Would it not behoove commentators to desist from trying to use their insufficient knowledge of Japan and East Asia as a tool for their own agenda in other matters? Indeed, they might consider refraining from commenting about Japan altogether until they had devoted sufficient time to a proper study of it.

Yet, as memories of the catastrophe wrought by Imperial Japan recede, it would take little mutation in Japan’s constitutionally mandated pacifism for it to become anti-American. The current protest over Kyuma’s remarks exemplifies this ugly undercurrent.

This assertion is presented with absolutely no support, and it borders on the meaningless. How exactly would constitutionally mandated pacifism so quickly mutate into anti-Americanism, if it hasn’t done so already after more than 60 years? How would this be different than the considerably more virulent European strain of anti-Americanism, which didn’t have to mutate from constitutionally mandated pacifism to become manifest? And how would Mr. Kamm know about the extent of anti-Americanism in Japan?

The diplomatic posturing and misrepresentations of the last few days could do with a terse American dismissal, for all our sakes.

Old colonial habits die hard, evidently.

In other words, The Superpower should slap down its impertinent vassal state for daring to have an opinion contrary to received wisdom. Have they no gratitude for what’s been done for them? Don’t they realize who gave them their Consitution?

No matter that Japan’s economy and population would immediately make it the most important country in Europe, if it were located there. One wonders what Mr. Kamm’s attitude would be if the United States were to take that approach with Britain.

And this from a country whose former prime minister, Tony Blair, was criticized as George Bush’s lapdog.

As I stated at the beginning, I agree with Mr. Kamm’s conclusions about the necessity for maintaining a nuclear deterrence. This necessity is unlikely to disappear in the foreseeable future, if ever.

The problem is that the arguments he presents here are based on a Japan of the imagination, rather than the Japan of reality, a large and powerful country whose diversity of opinion and self-examination of its past have always been more extensive than some give it credit for.

The author recently stated in another of his posts:

A few weeks ago I noted the oddity that The Guardian had commissioned a piece castigating the Foreign Minister of France from someone who has no expertise in French politics and is unable to read French.

That oddity didn’t stop him from writing a piece about Japan.

14 Responses to “Kamm on Kyuma and the atomic bomb”

  1. James A said

    Interesting how you describe him as an Atlanticist. It is rather depressing how the intelligensia and modern journalism still can’t quite shake itself from tunnel-vision, limited to only a narrow part of the globe. These are bright people, but they could be even brighter if they just zoomed in their microscopes closter to places they don’t know.

  2. ampontan said

    James A: Another depressing aspect is the comments on his article at the New Republic site. (I tried to upload a link to this piece, but was unable to do so because I am just a trial subscriber.) The parroting of trite superficialities…

  3. bender said

    Can there be some sort of racism going on? Although the west embraces democracy and basic liberties, they might think these kinds of things are only achievable by Western Europeans…so they would care less whether Japan might be a democracy with the people there having many different views. Or don’t even care to look how pacifism is taken seriously in Japan- Japan is where policemen basically still can’t use their guns…and the military sent to Iraq is “protected” by allied foreign forces… what sort of military is that?

  4. Aceface said

    And I’m seriously wondering whether Kamm not just read Buruma’s “Wages of Guilt”,but understood it.Good book,actually.

  5. tomojiro said

    Aceface, you’ve liked the book by Ian Buruma?

    Interesting. I found it very stereotypic and not that original.

    Well,now there is a paperback version of the Japanese translation, maybe I should give it a chance and reread it.

  6. Aceface said

    At least Buruma reads Japanse…..

  7. Garrett said

    For anyone who wants to read those TNR comments, if you sign in, you can read them w/o any kind of subscription – trial or otherwise – you just can’t comment yourself.

    I definitely agree, Ampontan, that the comments there were somewhat depressing, not least because they weren’t Japan Today-type crap, but comments made by people who, by virtue of their subscribing to TNR, could at least be considered a politically-aware group. Those are people who, generally speaking, are toward the high end of the educational and income spectrum. People who ought to know better.

    What disturbs me is that they’re all missing the point of the issue, which has to do with present-day Japanese politics. They’ve shifted the focus to WWII, which would be OK, but that they’ve missed the ancillary point as well, which is the legacy of that attack.

    What is in TNR’s comment section, instead, is a lot of faux-intelligence – the parroting of tangentially-related historical trivia, rather than any kind of insight or intelligent commentary.

    Take the last comment there (at the moment), number 41, by a guy calling himself “Darrow,” presumably in reference to Clarence Darrow. Pretty far from it if this is what he contributes:

    It should not be forgotten that unlike the imploded Third Reich, the Imperial Japanese Empire was still a barbaric presence in Indochina, Indonesia, Korea, China and elsewhere in the spring/summer of 1945. These lands collectively suffered hundreds of thousands of causalities every month. Japan itself suffered terrible famine in the winter of 1945-46, even with huge mitigation championed my MacArthur. The war needed to end.

    Not stupid, really, but entirely irrelevant.

    On another note, I’m kind of with Tomojiro on Buruma, but I have a question: How much Japanese does Buruma actually read or understand?
    An acquaintance of mine, who’s a freelance cameraman, was hired to help shoot a documentary in which Buruma was interviewed. This guy said that Buruma insisted on being interviewed only in English, didn’t seem to understand what was said to him in Japanese, and got angry when the reporter asked him a question in Japanese.
    I wasn’t there and have never met Buruma, so I don’t know how much truth there is to it, but it would be kind of a damning anecdote for an historian studying Japan.

  8. Aceface said

    Buruma was speaking in English in one of NHK documentary a few years ago….
    But he did studied in Japan,joined theater company and married to Japanese.Some of the stuff he quotes don’t have English translation and that lead me to the conclusion that he is able in Japanese language.

    Anyway,I agree with Tomo that there are stereotypes in the book especially in it’s Germany/Japan comparison and his writings has huge orientalism taste,But then again Buruma’s hostility toward Edward Said is well known(the guy even co-authored a book called “The Occidentalism”!)and those factors are inevitable for a western authors writing about Japan for non-Japanese readers.

  9. ampontan said

    Aceface: Again I’ll say I didn’t read the Buruma book, and I know nothing about his circumstances, but–

    Years ago, when I first started translating, I applied for a freelance position with a translation company in Japan. They asked me (after I took their trial) whether I could read Japanese.

    I thought that was a weird question, and I wondered what kind of translation company would ask it, so I asked them to explain.

    They told me there were native-English speaking translators who couldn’t read kanji and had their Japanese wives put everything into hiragana for them first.

    As I said, I know nothing of Buruma, but there are several possible explanations for this situation…

    Garrett: That comment you cite by Darrow reminds me of an idea in some circles that human beings have a tendency to want to quickly pass on information that they have acquired, regardless of whether the information is relevant, important, or even needs to be conveyed. The people in those circles refer to that tendency as “unloading”. Once you become aware of the idea of unloading, you start to notice it more frequently in all sorts of situations.

  10. James A said

    Aceface, are you sure you not referring to ‘Orientalism’?

    I’m not too big a fan of Buruma as well. He’s definately a writer who appeals more to typical Western attitudes on Japan and the East. One of the only English-language writers on Japan I’ve been impressed with is Donald Richie.

  11. tomojiro said

    Garrett

    I had an occasion to speak with a Japanese woman who is working as trasnlator. She told me exactly the same thing. Buruma insited that all the conversation(meetings included) should be conducted in English.

    She said when she and other Japanese staff used Japanese then Buruma got quite angry.

    She said that Buruma and Wolfren both couldn’t speak Japanese well.

    James A: I think “Occidentalism” is correct. Recently Buruma has published a book with this title.

    I have read it and found it also not original. Soon after Said has published “Orientalism” , in anthropological circle at least, such kind of discussion about “occidentalism” and critics against Said emerged.

    One of the classics is James Carrier’s book published under the same title in 1995.

    from amazon
    “Occidentalism is an investigation of images of Western cultural identity. Edward Said’s Orientalism revolutionized Western understanding of non-Western cultures by showing how Western projected images shaped the Occidental view of the Orient, but those who follow Said have not until now reflected that understanding back onto Western societies. Occidentalism shows how images of the West shape people’s conceptions of themselves and others, and how these images are in turn shaped by members of Western and non-Western societies alike. The contributors describe and explicate these images in a variety of areas, from Western academic writing to popular Western culture, from societies within and outside the West, to show how power and conflict shape such conceptions. ”

    How such kind of “occidentalism” shaped the world view of Islamic terrorists is, as I understand it, also a hot topic among current anthropology.

    Buruma just synthesized what was discussed in academic circles.

  12. Aceface said

    A:
    Could be.But even still I side with Buruma.

    Not because I am married to a Mongolian and still learning the language from her,but I believe there is certain advantage of knowing another country through your in-laws and that would give you some inside view of the society.I am experiencing this with Mongolia.

    Before 1994,Mongolia was a socialist republic and few foreigners could go out side of capitol.Marriage to the locals were nearly impossible for people from the west(That includes Japan too,Bender!).
    So eventually almost all the Mongologist outside of Mongolia were either linguist nor area specialist mostly serving as cold war era Sino-Soviet relation watcher.
    These people have very limited way to access to the social reality of Mongolia.One is by reading and the other is contacting academic and that made their analysis of the Mongolian society is somewhat out of touch with popular feeling.

    Now this is indeed an extreme case,but certain elements could be universal,for I feel the same about some of the Japanologist who is not married to Japanese nationals.(especially Chalmers Johnson)

    James A:
    Buruma did write “The Occidetalism” with Israeli academic Avishai Margalit(it is also translated in Japanese).The book was basically “the west VS the rest”theme book.Putting Kamikaze pilot,Muslim Brotherhood,Nazi Germany and the Bolsheviks all into one as the enemy of the west based on similar anti-west sentiment.I always feel Palestinians suicide bomber has more acceptable cause compare to Kamikazes so I thought that was not fair comparisonment…..

  13. Jon said

    You would have to be a fool to not realize that Japan was on the verge of collapse prior to the nukings. Of course the reason was a demonstration and threat to the Soviets. No doubt in my mind that the nukes and even the full scale bombing of Japanese cities was completely uncalled for.

    Japan absolutely was the aggressor and absolutely committed attrocites. However, nothing is as simple as what people usually believe. The politics in Asia prior to WWII were very complicated. It is rediculous for anyone to think that the U.S. and other Western nations were just innocently sittting there and Japan decided to attack them starting with Pearl Harbor. Of course there was no good excuse for Pearl Harbor but let’s be real here. The Western powers were putting more and more pressure on Japan and the U.S., England and others also had their interests in China. Japan felt liek they were being constricted and this was threatening their economy and nation.

    The rest of the world sees Japan during WWII as the terrorist aggressor nation but it is more complicated then that.

    Don’t missunderstand me though. Do I think that Japan deserved to be confroneted and defeated by the U.S? Of course. But the bombing of Japanese cities was wrong and the perpective of Japan before WWII has to be taken into account.

  14. [...] More debate on the legitimacy of dropping the A-bomb on Japan.- One busy intersection in Shinjuku.- The [...]

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>